त्वयाऽविगण्य वातापे परिभूतास्स्वतेजसा। जीवलोके द्विजश्रेष्ठास्तस्मादसि जरां गतः।।3.43.43।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वातापे O Vatapi, जीवलेके in the world of living beings, द्विजश्रेष्ठाः best of brahmins, त्वया by you, अविगण्य disregarding, स्वतेजसा with your power, परिभूताः are insulted, तस्मात् on account of that, जरां गतः got digested, असि you are.
English Commentary
'O Vatapi you killed the best of brahmins living in this world, disregarding them because of your power. Hence you were digested by me.'