न जगाम तथोक्तस्तु भ्रातुराज्ञाय शासनम्।।3.45.4।। तमुवाच ततस्तत्र कुपिता जनकात्मजा।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तथा like that, उक्तस्तु though instructed , भ्रातुः brother's, शासनम् order, आज्ञाय knowing, न जगाम did not go, ततः then, कुपिता angry, जनकात्मजा Sita, तत्र there, तम् him, उवाच said.
English Commentary
When he did not budge in obedience to his brother's order (to protect Sita), the daughter of Janaka in a rage said :