Skip to content
← Sarga
Aranya Kanda Sarga 47 Shloka 7
Original Shloka
प्रतिगृह्य तु कैकेयी श्वशुरं सुकृतेन मे। मम प्रव्राजनं भर्तुर्भरतस्याभिषेचनम्।।3.47.7।। द्वावयाचत भर्तारं सत्यसन्धं नृपोत्तमम्।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

कैकेयी Kaikeyi, मे श्वशुरम् my fatherinlaw, सुकृतेन by good luck, प्रतिगृह्य extracted a promise ( married for a consideration), सत्यसन्धम् truthful, नृपोत्तमम् best of kings, भर्तारम् husband's, मम भर्तुः of my husband, प्रव्राजनम् banishment, भरतस्य Bharata's, अभिषेचनम् consecration, द्वौ two (boons), अयाचत asked.

English Commentary

For the fulfilment of the promise made to Kaikeyi earlier by my truthful fatherin law, who, to my good luck, was the best of kings, she asked for two boons. One was banishment of my husband and second, consecration of Bharata.