Skip to content
← Sarga
Aranya Kanda Sarga 52 Shloka 4
Original Shloka
अयं हि पापचारेण मां त्रातुमभिसङ्गतः। शेते विनिहतो भूमौ ममाभाग्याद्विहंगमः।।3.52.4।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

माम् me, त्रातुम् to rescue, अभिसङ्गतः has come forward, अयम् his, विहङ्गमः bird, मम for me, अभाग्यात् due to bad luck, पापचारेण by the sinner, विनिहतः is hit down, भूमौ on the ground, शेते lies down.

English Commentary

'This bird that came forward to save me is hit by the sinner(Ravana) and lies down on the ground, as ill luck would have it.