Skip to content
← Sarga
Aranya Kanda Sarga 52 Shloka 9
Original Shloka
प्रधर्षितायां सीतायां बभूव सचराचरम्। जगत्सर्वममर्यादं तमसान्धेन संवृतम्।।3.52.9।। न वाति मारुतस्तत्र निष्प्रभोऽभूद्दिवाकरः।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सीतायाम् when Sita, प्रधर्षितायाम् was assaulted, सचराचरम् with all beings animate and inanimate, सर्वम् all, जगत् world, अमर्यादम् crossed all moral law, अन्धेन तमसा by pitch darkness, संवृतम् enveloped, बभूव became, तत्र then, मारुतः wind, न वाति did not blow, दिवाकरः the Sun, निष्प्रभः lustreless, अभूत् became.

English Commentary

While Sita was being assaulted, the earth with the animate and the inanimate crossed all limits of moral law and became enveloped in blinding darkness. The wind ceased to blow and the Sun, to shine.