अनासादयमानं तं सीतां दशरथात्मजम्।।3.61.12।। पङ्कमासाद्य विपुलं सीदन्तमिव कुञ्जरम्। लक्ष्मणो राममत्यर्थमुवाच हितकाम्यया।।3.61.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीताम् Sita, अनासादयमानम् unable to find, दशरथात्मजम् the son of Dasaratha, विपुलम् deep, पङ्कम् mud, आसाद्य reached, सीदन्तम् sinking, कुञ्जरम् इव like an elephant, तं रामम् that Rama, लक्ष्मणः Lakshmana, अत्यर्थम् great, हितकाम्यया for his welfare, उवाच said.
English Commentary
Lakshmana, dedicated to his wellbeing, spoke to Rama, son of Dasaratha, who was sinking like an elephant into the quagmire, when he failed to trace Sita.