Skip to content
← Sarga
Aranya Kanda Sarga 63 Shloka 7
Original Shloka
सा नूनमार्या मम राक्षसेन बलाद्दृता खं समुपेत्य भीरुः। अपस्वरं सस्वरविप्रलापा भयेन विक्रन्दितवत्यभीक्ष्णम्।।3.63.7।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

मम my, भीरुः timid, सा आर्या that princess, राक्षसेन by the demon, बलात् forcibly, हृता is carried away, खम् into the sky, समुपेत्य taken, सस्वरविप्रलापा cried aloud, भयेन in fear, अभीक्ष्णम् repeatedly, अपस्वरम् in a broken voice, आक्रन्दितवती wept bitterly, नूनम् surely.

English Commentary

The timid princess of mine forcibly carried away into the sky by a demon must have again and again cried aloud out of fear in a broken voice.