Skip to content
← Sarga
Bala Kanda Sarga 26 Shloka 19
Original Shloka
कामरूपधरा सद्य: कृत्वा रूपाण्यनेकश: । अन्तर्धानं गता यक्षी मोहयन्तीव मायया ।।1.26.19।। अश्मवर्षं विमुञ्चन्ती भैरवं विचचार ह ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

अन्तर्धानं गता vanishing from the sight, यक्षी that yakshi, मोहयन्तीव as if deluding, मायया with the power of magic, कामरूपधरा capable of assuming forms at will , सद्य: immediately, अनेकश: in various ways, रूपाणि forms , कृत्वा having assumed, अश्मवर्षम् rain of heavy rocks, विमुञ्चन्ती releasing, भैरवम् frightfully, विचचार ह moving about.

English Commentary

Capable of assuming forms at will, that yakshini intending to delude the princes through her power of magic, vanished from the sight. She then assumed various forms and released a rain of rocks. And started moving about frightfully.