भीषणोऽयं महाकायो राक्षसो भुजविक्रमः। लोकं ह्यतिजितं कृत्वा ह्यावां हन्तुमिहेच्छति।।3.70.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भीषणः horrible, महाकायः huge, भुजविक्रमः having the strength of his arms, राक्षसः demon, लोकम् world, अतिजितम् having conquered, कृत्वा after doing so, इह here, आवाम् us, हन्तुम् to kill, इच्छति intends.
English Commentary
This huge, horrible demon with the strength of his arms has conquered the world, and now intends to kill us here.