Skip to content
← Sarga
Aranya Kanda Sarga 72 Shloka 10
Original Shloka
तदवश्यं त्वया कार्यस्ससुहृत्सुहृदां वर। अकृत्वा हि न ते सिद्धिमहं पश्यामि चिन्तयन्।।3.72.10।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सुहृदाम् of friends, वर best one, तत् so, सः that, त्वया by you, अवश्यम् certainly, सुहृत् friend, कार्यः should be done, अकृत्वा without doing so, ते to you, सिद्धिम् achievement, अहम् I, चिन्तयन् while I think over, न पश्यामि I do not see.

English Commentary

O Rama, the best of friends you should certainly make friendship with him. As I think over the matter, I do not see any success if you do not adopt this method.