गिरिप्रस्थास्तु सौमित्रे सर्वतस्सम्प्रपुष्पितैः। निष्पत्रैस्सर्वतो रम्यैः प्रदीप्ता इव किंशुकैः।।4.1.74।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौमित्रे O Saumitri गिरिप्रस्थाः mountain ranges, सर्वतः all over, सम्प्रपुष्पितैः with wellbloomed, निष्पत्रैः with leafless, रम्यैः by the enchanting ones, किंशुकैः with kimsuka flowers, सर्वतः all over, प्रदीप्ताः are as if illuminated.
English Commentary
'O Saumitri With leafless kimsuka trees in full bloom all over the mountain ranges they appear beautiful like blazing mountains.