शोकाभिभूते रामे तु शोकार्ते शरणं गते। कर्तुमर्हति सुग्रीवः प्रसादं हरियूधपः4.4.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हरियूधप: lord of monkeys, शोकाभिभूते one who is overcome by grief, शोकार्ते one who is pained by sorrow, शरणं गते when he sought refuge, रामे to Rama, सुग्रीवः Sugriva, प्रसादम् favour कर्तुम् to render, अर्हति deserves
English Commentary
'Sugriva, lord of monkeys, ought to help Rama who tormented by, and overwhelmed with, grief seeks his favour.'