बलवान् हि ममामर्षश्श्रुत्वा त्वामवमानितम्। वर्तते हृदयोत्कम्पी प्रावृड्वेग इवाम्भसः4.8.43।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वाम् your, अवमानितम् insulted, श्रुत्वा after hearing, मम my, हृदयोत्कम्पी heart is agitated, बलवान् strong, आमर्षः restless, अम्भसः rain water, प्रापृड्वेग इव enraged , वर्तते feels
English Commentary
'On hearing about your humiliation I feel highly agitated at heart. I feel very much angry and restless like the water in rainy season.