Skip to content
← Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 10 Shloka 1
Original Shloka
ततः क्रोधसमाविष्टं सम्रब्धं तमुपागतम्। अहं प्रसादयाञ्चक्रे भ्रातरं प्रियकाम्यया4.10.1
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ततः then, अहम् I, क्रोधसमाविष्टम् overpowered with anger, सम्रब्धम् agitated, उपागतम् arrived, तं भ्रातरम् brother, प्रियकाम्यया to pacify, प्रसादयाञ्चक्रे I appeased.

English Commentary

'I sought to appease my brother who arrived in an agitated state overpowered with anger. Sugriva narrates to Rama the reasons for his hostility with Vali and banishment from the kingdom.