कामं राघव ते वाणी प्रमाणं धैर्यमाकृतिः। सूचयन्ति परं तेजो भस्मच्छन्नमिवानलम्4.11.81।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राघव Rama, ते you, वाणी word, प्रमाणम् evidence, धैर्यम् courage, आकृतिः appearance, भस्मच्छन्नम् covered with ashes, आनलम् इव like fire, परम् supreme, तेजः strength, सूचयन्ति indicate, कामम् no doubt.
English Commentary
'Rama your word and your courage indicate your supreme strength which is like fire covered with ashes.'