तस्माद्युध्यस्व भूयस्त्वं मा मा शङ्केश्च वानर4.12.36।। एतन्मुहूर्ते सुग्रीव पश्य वालिनमाहवे। निरस्तमिषुणैकेन वेष्टमानं महीतले4.12.37।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वानर monkey, तस्मात् therefore, त्वम् you, भूयः again go, युध्यस्व fight, मा मा do not do not, शङ्केश्च you may doubt me, एतन्मुहूर्ते in one moment, मया by me, आहवे in war, एकेन by a single, बाणेन by arrow, निरस्तम् thrown down, महीतले on the ground, वेष्टमानम् rolling, वालिनम् Vali, पश्य see.
English Commentary
'Therefore, O monkey, go and engage yourself in fight again. Do not suspect me. With this single arrow of mine, in one moment you will see Vali thrown down and rolling on the ground in this combat.