देशकालौ भजस्वाद्य क्षममाणः प्रियाप्रिये। सुखदुःख सह: काले सुग्रीववशगो भव4.22.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अद्य now, प्रियाप्रिये dear or otherwise, क्षममाणः forgiving, देशकालौ regard to time and place, भजस्व serve, काले in time, सुखदुःखसहः enduring pleasure and pain equally, सुग्रीववशगः भव submit to Sugriva's will.
English Commentary
'Enduring pleasure or pain equally with due regard to time and place favourable to you or otherwise, you should submit to the will of Sugriva.