सुग्रीव दोषेण न मां गन्तुमर्हसि किल्बिषात्। कृष्यमाणं भविष्येण बुद्धिमोहेन मां बलात्4.22.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुग्रीव O Sugriva, माम् me, दोषेण by mistake, गन्तुम् exiling, न अर्हसि ought not to, किल्बिषात् due to mistake, भविष्येण in future, बुद्धिमोहेन by deluded, बलात् by force माम् me, कृष्यमाणम् bound
English Commentary
'O Sugriva you ought not to accuse me of exiling you, and wresting your wife. My mind was deluded by the force of fate that controls one's future.