Skip to content
← Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 24 Shloka 35
Original Shloka
स्वर्गेऽपि शोकं च विवर्णतां च मया विना प्राप्प्यति वीर वाली। रम्ये नगेन्द्रस्य तटावकाशे विदेहकन्यारहितो यथा त्वम्4.24.35।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

वीर O hero, विदेहकन्यारहितः without the princess of Videha, Sita, त्वम् you, नगेन्द्रस्य a mountain's, रम्ये in a delightful, तटावकाशे on the slopes, यथा as, वाली Vali, स्वर्गेऽपि even in heaven, मया विना without me, शोकं च and in grief, विवर्णतां च and pale, प्राप्स्यति will get.

English Commentary

'O Rama Vali will experience sorrow and become pale bereft of me even in heaven just as you are filled with sorrow even on a delightful mountain slope bereft of princess of Videha.