त्रयोऽहि लोका विहितं विधानं नातिक्रमन्ते वशगा हि तस्य। प्रीतिं परां प्राप्स्यसि तां तथैव पुत्रस्तु ते प्राप्स्यति यौवराज्यम्। धात्रा विधानं विहितं तथैव न शूरपत्नयः परिदेवयन्ति4.24.43।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्रयः all the three, लोकाः (अपि) worlds also, तस्य his, वशगाः हि are under his control, विहितम् destined, विधानम् course, न अतिक्रमन्ते do not overstep the arrangement, पराम् supreme, तां प्रीतिम् such happiness, तथैव by that, प्राप्स्यसि will get, ते your, पुत्रश्च also son, यौवराज्यम् heirapparent, प्राप्स्यति will get, धात्रा by the creator, विधानम् arrangement, तथैव in such a manner, विहितम् is determined, शूरपत्नयः wives of warriors, न परिदेवयन्ति will not be wailing.