ततोऽग्निं विधिवद्दत्त्वा सोऽपसव्यं चकार ह। पितरं दीर्घमध्वानं प्रस्थितं व्याकुलेन्द्रियः4.25.49।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, सः he, व्याकुलेन्द्रियः with disturbed senses, विधिवत् as per tradition, अग्निम् fire, दत्वा offering, दीर्घम् long distance, अध्वानम् way, प्रस्थितम् departing, पितरम् to father, अपसव्यं चकार went round once in an anteclock manner.
English Commentary
Overwhelmed with sorrow, he offered fire to the father who had set out on a long journey (to heaven). As per tradition he went round the pyre anteclock wise.