अलं वीर व्यथां गत्वा न त्वं शोचितुमर्हसि। शोचतो व्यवसीदन्ति सर्वार्था विदितं हि ते4.27.34।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर O hero, व्यथाम् pain, गत्वा अलम् stop it, त्वम् you, शोचितुम् to worry, न अर्हसि you do not deserve, शोचतः by grieving, सर्वार्थाः all objects, व्यवसीदन्ति हि sink, ते to you, विदितं हि you are aware of this.
English Commentary
'O heroic one, you know one who broods fails to achieve his objective. So do not brood.