त्वं च किष्किन्धां प्रविश्य ब्रूहि वानरपुङ्गवम्। मूर्खं ग्राम्यसुखे सक्तं सुग्रीवं वचनान्मम4.30.70।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
किष्किन्धाम् into Kishkinda, प्रविश्य entering, वानरपुङ्गवम् chief of monkeys, मूर्खम् fool, ग्राम्यसुखे native pleasures, सक्तम् is engaged, सुग्रीवम् Sugriva, मम my, वचनात् words, ब्रूहि tell him.
English Commentary
'Go to Kishkinda and speak (on my behalf ) to that fool, Sugriva, the chief of monkeys who is revelling in habitual sensual pleasures