उच्यतां गच्छ सुग्रीवस्त्वया वत्स महाबल। मम रोषस्य यद्रूपं ब्रूयाश्चैवमिदं वचः4.30.80।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबल mighty, वीर warrior, गच्छ go, त्वया by you, सुग्रीवः Sugriva, मम my, रोषस्य about my anger, यत् such, रूपम् form, उच्यताम् make him know, एवम् that way, इदम् this, वचः word, वत्स dear, ब्रूया: tell.
English Commentary
'O mighty warrior O dear, go to Sugriva and make him aware of the virulence of my anger and tell him: