अयं च दयितो राजंस्ताराया स्तनयोऽङ्गदः। लक्ष्मणेन सकाशं ते प्रेषितस्त्वरयाऽनघ4.31.48।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अनघ O sinless one, राजन् O king, तारायाः Tara's, तनय: son, दयितः dear one, अयं अङ्गदः this Angada, लक्ष्मणेन by Lakshmana, त्वरया at once, ते सकाशम् to your presence, प्रेषितः is sent to you.
English Commentary
'O blameless king Tara's son, Angada, has sent us into your presence. Lakshmana has come.'