Skip to content
← Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 38 Shloka 1
Original Shloka
प्रतिगृह्य च तत्सर्वमुपायनमुपाहृतम्। वानरान्सान्त्वयित्वा च सर्वानेव व्यसर्जयत्।।4.38.1।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

उपाहृतम् presented, तत् that, सर्वम् all that, उपायनम् gifts, प्रतिगृह्य after taking, सान्त्वयित्वा च pleasing them, सर्वान् एव all of them, वानरान् monkeys, व्यसर्जयत् permitted to go.

English Commentary

On receiving all the gifts presented by the monkeys, Sugriva permitted them to go happy. Sugriva expresses his indebtedness to Rama -- armies of monkeys of varied forms and strength from different parts of the earth arrive.