एवं त्वयि न तच्चित्रं भवेद्यत्सौम्य शोभनम्। जानाम्यहं त्वां सुग्रीव सततं प्रियवादिनम्।।4.39.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौम्य gentle one, सुग्रीव Sugriva, एवम् that way, त्वयि you, शोभनम् well done, तत् that, चित्रम् surprising, न भवेत् will not be, त्वाम् you, सततम् always, प्रियवादिनम् pleasing in talk, अहम् I, जानामि know.
English Commentary
'O gentle Sugriva this your help to me is not surprising. You always help your friends and speak in a pleasing manner.