शोभितं तरुभिश्चित्रैर्नानापक्षिसमाकुलैः। निकेतं पाशहस्तस्य वरुणस्य महात्मनः।।4.42.45।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
चित्रैः with colourful, नानापक्षिसमाकुलैः with flocks of different kinds of birds, तरुभिः with trees, शोभितम् enchanting, महात्मनः of great, पाशहस्तस्य one who holds the noose in hand, वरुणस्य Varuna's, निकेतम् residence
English Commentary
'It is the residence of Varuna, who holds the noose in his hand.It is an enchanting place, full of trees attracting flocks of various birds.