पुनरावर्तमानस्तु वालिनाऽभिद्रुतोद्रुतम्। दिशस्तस्यास्ततो भूयः प्रस्थितो दक्षिणां दिशम्। विन्ध्यपादपसङ्कीर्णां चन्दनद्रुमशोभिताम्।।4.46.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुनः again, आवर्तमानः changing, वलिना by Vali, द्रुतम् fast, अभिद्रुतः chased, ततः then, तस्याः that, दिशः direction, भूयः turned, विन्ध्यपादपसङ्कीर्णाम् filled with the mountains of Vindhya and trees, चन्दनद्रुमशोभिताम् filled with beautiful sandal trees, दक्षिणां दिशम् southern quarter, प्रस्थितः ran.
English Commentary
'Then chased by Vali, I changed my present direction from the east towards the southern quarter where Vindhya mountain stood with its, beautiful sandal trees.