Skip to content
← Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 49 Shloka 9
Original Shloka
सुग्रीवः कोपनो राजा तीक्ष्णदण्डश्च वानरः। भेतव्यं तस्य सततं रामस्य च महात्मनः।।4.49.9।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

वानरः monkey, राजा king, सुग्रीवः Sugriva, कोपनः an angry one, तीक्ष्णदण्डश्च severe punishment, तस्य his, महात्मनः of the great self, रामस्य च of Rama also, सततम् ever, भेतव्यम् we have to fear.

English Commentary

'Sugriva, the monkey king, is wrathful and awards severe punishment. We should ever bear in mind the (purpose of the) great self, Rama.