ते नष्टसंज्ञास्तृषितास्सम्भ्रान्तास्सलिलार्थिनः।।4.50.22।। परिपेतुर्बिले तस्मिन्कञ्चित्कालमतन्द्रिताः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नष्टसंज्ञाः they nearly lost consciousness, तृषिताः thirsty ones, सम्भ्रान्ताः bewildered ones, सलिलार्थिनः they were desperate for water, ते they, अतन्द्रिताः without feeling lazy, तस्मिन् in that, बिले in the cave, कञ्चित्कालम् for a while, परिपेतुः wandered.
English Commentary
Having nearly lost their senses (without water to drink), the thirsty and bewildered monkeys were desperate for water.They wandered in the cave without feeling lazy for some time.