Skip to content
← Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 50 Shloka 39
Original Shloka
तां दृष्ट्वा भृशसन्त्रस्ताश्चीरकृष्णाजिनाम्बराम्।।4.50.39।। तापसीं नियताहारां ज्वलन्तीमिव तेजसा।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

दृष्ट्वा on seeing, तां her, चीरकृष्णाजिनाम्बराम् wearing deer skin and bark robes, नियताहाराम् restricted food, तेजसा with lustre, ज्वलन्तीमिव as if glowing, तापसीम् a female ascetic, भृशसन्त्रस्ता very much frightened.

English Commentary

She was an ascetic in bark robes and deer skin blazing with lustre, restrained in her food. The monkeys got very frightened.