सुग्रीवं चैव निन्दन्तः प्रशंसन्तश्च वालिनम्।।4.55.18।। परिवार्याङ्गदं सर्वे व्यवसन्प्रायमासितुम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वे all , सुग्रीवम् Sugriva, निन्दन्तः while they were blaming, वालिनम् Vali, प्रशंसन्तश्च while praising, अङ्गदम् Angada, परिवार्य after surrounding, प्रायम् आसितुम् to seek fast unto death, व्यवसन् while he decided
English Commentary
Blaming Sugriva and praising Vali, all the companions of Angada sat there surrounding him after having decided to fast unto death .