आसीच्चात्राश्रमं पुण्यं सुरैरपि सुपूजितम्। ऋषिर्निशाकरो नाम यस्मिन्नुग्रतपाभवत्।।4.60.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अत्र there, सुरैरपि even by Gods, सुपूजितम् worshipped with reverence, आश्रमम् hermitage, आसीत् was situated, यस्मिन् in it, निशाकरो नाम called Nisakara, उग्रतपाः performed rigorous penance, ऋषिः sage, अभवत् lived.
English Commentary
'There was a hermitage nearby, where a revered sage, who was even worshpped by gods lived. His name was Nishakara. He did rigorous penance here.