अभिक्रम्य तु तं देशं ददृशुर्भीमविक्रमाः। कृत्स्नं लोकस्य महतः प्रतिबिम्बमिव स्थितम्।।4.64.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भीमविक्रमाः those with frigtening courage, तम् that, देशम् place, अभिक्रम्य having reached, महतः of a great, लोकस्य of the world, कृत्स्नम् vast, प्रतिबिम्बमिव like an image, स्थितम् placed, ददृशुः saw.
English Commentary
Having reached the ocean, the monkeys, endowed with frightening courage, stood looking at the vast ocean which appeared like an image of the whole world.