Skip to content
← Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 66 Shloka 25
Original Shloka
तस्त्वावि निहतं दृष्ट्वा वायुर्गन्धवहस्स्वयम्। त्रैलोक्ये भृशसङ्कृद्धो न ववौ वै प्रभञ्जनः।।4.66.25।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ततः then, गन्धवहः carrier of fragrance (Windgod), प्रभञ्जनः one who breaks (trees), वायुः wind, त्वाम् you, निहतम् hit दृष्ट्वा seeing, स्वयम् himself, भृशसङ्कृद्धुः became very angry, त्रैलोक्यम् in the three worlds, न ववौवै (windgod) did not blow wind.

English Commentary

The Windgod who is a carrier of fragrance and breaker of trees became very angry on seeing (the injury on) you and stopped blowing in the three worlds.