स मत्तकोयष्टिमकान् पादपान् पुष्पशालिनः। उद्वहन्नूरुवेगेन जगाम विमलेऽम्बरे।।5.1.46।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, मत्तकोयष्टिमकान् lapwings in heat, पुष्पशालिनः full of flowers, पादपान् trees, ऊरुवेगेन by the speed of his thighs, उद्वहन् while coursing, विमले pristine (cloudless), अम्बरे in the sky, जगाम went.
English Commentary
He swept away the lapwings in heat on the blossoms of the trees by the speed of his thighs while he coursed through the cloudless sky.