ऊरुवेगोद्धता वृक्षा मुहूर्तं कपिमन्वयुः। प्रस्थितं दीर्घमध्वानं स्वबन्धुमिव बान्धवाः।।5.1.47।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ऊरुवेगोद्धताः bent forward by the force of his thighs, वृक्षाः trees, दीर्घम् long, अध्वानम् path, प्रस्थितम् starting, स्वबन्धुम् one's kith and kin, बान्धवाः इव like the relatives, कपिम् Hanuman, मुहूर्तम् for a while, अन्वयुः followed.
English Commentary
Swept away by the force of his thighs, the trees bent forward following him for a while just as relatives accompany their kith and kin on long travel.