प्रविशन्नभ्रजालानि निष्पतंश्च पुनः पुनः। प्रच्छन्नश्च प्रकाशश्च चन्द्रमा इव लक्ष्यते।।5.1.82।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अभ्रजालानि strings of clouds, पुनः पुनः again and again, प्रविशन् while entering, निष्पतंश्च and while coming out, प्रच्छन्नश्च hiding, प्रकाशश्च and shining, चन्द्रमाः इव like the Moon, लक्ष्यते was seen.
English Commentary
Entering into and emerging from the clouds, he looked like the Moon that appears and disappears (behind a bank of clouds).