धूम्रामगरुधूपेन विमलां हंसपाण्डुराम्। चित्रां पुष्पोपहारेण कल्माषीमिव सुप्रभाम्।।5.9.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अगरुधूपेन with smoke of agaru, धूम्राम् smoky, विमलाम् pure white, हंसपाण्डुराम् white like swan, पुष्पोपहारेण due to offering of flowers, चित्राम् colourful, सुप्रभाम् shining, कल्माषीमिव like the wishfulfilling cow.
English Commentary
It was smoky with fumes of agaru incence though spotless like a swan. It was colourful and radiant like Kamadhenu, the wishfulfilling cow, because of the offering of flowers.