इति चिन्तां समापन्नः सीतामनधिगम्य ताम्।।5.13.51।। ध्यानशोकपरीतात्मा चिन्तयामास वानरः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वानरः vanara, ताम् her, सीताम् Sita, अनधिगम्य unable to find, इति thus, चिन्ताम् worry, समापन्नः distressed, ध्यानशोकपरीतात्मा whose mind was overcome with anxiety, चिन्तयामास started thinking further.
English Commentary
Distressed over his inability to find Sita, Hanuman's mind was overcome with anxiety and he started thinking further.