Skip to content
← Sarga
Sundara Kanda Sarga 13 Shloka 68
Original Shloka
तदुन्नसं पाण्डुरदन्तमव्रणं शुचिस्मितं पद्मपलाशलोचनम्। द्रक्ष्ये तदार्यावदनं कदान्वहं प्रसन्नताराधिपतुल्यदर्शनम्।।5.13.68।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

उन्नसम् with high nose, पाण्डुरदन्तम् with white teeth, अव्रणम् with no wounds, शुचिस्मितम् with pleasing smile, पद्मपलाशलोचनम् eyes like lotus petals, प्रसन्नताराधिपतुल्यदर्शनम् who appears like the pleasant Moon, तत् that, तदार्यावदनम् beautiful face of the noble lady, अहम् I, कदा when, द्रक्ष्ये नु will I see.

English Commentary

'Oh when and how would I behold that beautiful noble lady of stainless character, with a Moonlike face, prominent nose, white teeth, pleasant smile and with eyes like lotus petals?