Skip to content
← Sarga
Sundara Kanda Sarga 13 Shloka 69
Original Shloka
क्षुद्रेण पापेन नृशंसकर्मणा सुदारुणालङ्कृतवेषधारिणा। बलाभिभूता ह्यबला तपस्विनी कथं नु मे दृष्टिपथेऽद्य सा भवेत्।।5.13.69।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

क्षुद्रेण by a mean one, पापेन by a sinner, नृशंसकर्मणा a man of cruel deeds, सुदारुणालङ्कृतवेषधारिणा endowed with a dreadful look, बलाभिभूता overpowered by force, तपस्विनी a suffering lady, सा that, अबला weak, अद्य now, मे my, दृष्टिपथे in the range of my view, कथं how, भवेत् नु will I.

English Commentary

"How will I set my eyes on that gentle, frail and suffering thing now, who has been abducted by that mean, cruel sinner of dreadful look?" इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे त्रयोदशस्सर्गः। Thus ends the thirteenth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.