काचिद्रत्नमयीं स्थालीं पूर्णां पानस्य भामिनी। दक्षिणा दक्षिणेनैव तदा जग्राह पाणिना।।5.18.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
काचित् one, भामिनी a glowing lady, दक्षिणा a compassionate lady, रत्नमयीम् bejewelled, पूर्णाम् filled completely, पानस्य wine, स्थालीम् jar, दक्षिणेनैव पाणिना with her right hand only, जग्राह carried.
English Commentary
One glorious and compassionate lady carried in her right hand a gemstudded jar filled with wine.