हा राम हा लक्ष्मण हा सुमित्रे हा राममातः सह मे जनन्या। एषा विपद्याम्यहमल्पभाग्या महार्णवे नौरिव मूढवाता।।5.28.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हा राम Alas! Rama, हा लक्ष्मण Alas! Lakshmana, हा सुमित्रे Alas! Sumitra!, मे my, जनन्या सह own mother, हा राममातः Alas! Rama's mother, अल्पभाग्या an ill-starred woman, एषा here, अहम् I, महार्णवे in an ocean, मूढवाता by a whirl-wind, नौरिव like a boat, विपद्यामि I am perished.
English Commentary
"Alas! Rama, Alas! Lakshmana, Alas! Sumitra, Alas! my mother, Alas! Rama's mother, I am an ill-starred woman going to perish in this way like a light boat capsized in the midst of an ocean when the whirl-wind blows.