विररामैवमुक्त्वासौ वाचं वानरपुङ्गवः।।5.31.16।। जानकी चापि तच्छ्रुत्वा परं विस्मयमागता।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
असौ he, वानरपुङ्गवः chief of the vanaras, एवम् in that way, वाचम् word, उक्त्वा having spoken, विरराम stopped, जानकी चापि even Janaki, तत् that, श्रुत्वा having heard, परम् great, विस्मयम् wonder, आगता felt.
English Commentary
Having spoken thus, the great vanara stopped speaking after that. Janaki was wonderstruck by the words of the vanara.