तेजसाऽदित्य सङ्काशः क्षमया पृथिवीसमः। बृहस्पतिसमो बुद्ध्या यशसा वासवोपमः।।5.35.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तेजसा in effulgence, आदित्यसङ्काशः vies with the Sun, क्षमया in tolerance, पृथिवीसमः equals the earth, बुद्ध्या in intelligence, बृहस्पतिसमः equal to Brihaspathi, यशसा in fame, वासवोपमः equals Indra.
English Commentary
"He vies with the Sun in effulgence, with earth in forbearance, with Brihaspati in intelligence, and in fame with Indra.