Skip to content
← Sarga
Sundara Kanda Sarga 36 Shloka 28
Original Shloka
कच्चिन्न तद्धेमसमानवर्णं तस्याननं पद्मसमानगन्धि। मया विना शुष्यति शोकदीनं जलक्षये पद्ममिवातपेन।।5.36.28।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तस्य his, हेमसमानवर्णम् complexion like gold, पद्मसमानगन्धि fragrance like lotus, तत् that, आननम् face, मया विना without me, शोकदीनम् pale with grief, जलक्षये when water dries up, आतपेन due to heat, पद्ममिव like a lotus, न शुष्यति कच्चित् not scorched

English Commentary

"Hope, Rama's moonlike face without me with its golden complexion and lotus fragrance must not have been pale and withered with tears like the lotus in a pond scorched by the heat.