चारु तद्वदनं तस्यास्ताम्रशुक्लायतेक्षणम्। अशोभत विशालाक्ष्या राहुमुक्त इवोडुराट्।।5.36.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तस्यास्ताम्रशुक्लायतेक्षणम् her white eyes with reddish tinge at the corners of the eyes, चारु beautiful, तद्वदनं her countenance, विशालाक्ष्या largeeyed, राहुमुक्त released by Rahu, इवोडुराट् like the Moon अशोभत shone
English Commentary
Her beautiful countenance with large white eyes with a reddish tinge in the corners shone like the Moon released from Rahu.