विधिर्नूनमसंहार्यः प्राणिनां प्लवगोत्तम। सौमित्रिं मां च रामं च व्यसनै: पश्य मोहितान्।।5.37.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
प्लवगोत्तम O best of vanaras, प्राणिनाम् for living beings, नूनम् surely, विधिः destiny, असंहार्यः it cannot be overcome, व्यसनैः with sorrows, मोहितान् afflicted, सौमित्रिम् Saumitri, मां च me too, रामं च Rama also, पश्य you see.
English Commentary
"O best of vanaras surely it is not possible for living beings to overcome destiny. You see how Sri Rama, Saumitri, and my own self are all afflicted with grief.